Kunst & Kultur

Gastveranstaltung: »Emily Dickinson – Das Umfassende, die Wahrheit und die Liebe« – die Kielerin Magda Kirndörfer stellt ihre Gedichtübersetzungen vor

Emily Dickinson gilt mit ihrer eigenwilligen Lyrik als eine Pionierin der Moderne. Sie gehört in die Reihe der großen Dichter/Innen, die das 19. Jhdt. hervorgebracht hat, und wuchs auf in einer Umbruchzeit reich an Denkanstößen. Die meisten ihrer Werke verfasste sie in den Jahren des amerikanischen Bürgerkriegs. Ihre geistige Beweglichkeit und ihr weiter Horizont waren gepaart mit einer überempfindlichen Psyche, so dass sie sich als junge Frau entschloss, das väterliche Anwesen nicht mehr zu verlassen und die Gesellschaft zu meiden. Sie trat die Flucht nach innen an, saß fortan »im Licht ihres eigenen Feuers« und verfasste in aller Stille ihr überragendes Werk, dem die Zeit anscheinend nichts anhaben konnte. Mit Ausnahme von 10 Gedichten, die ihren Weg in die Öffentlichkeit fanden, blieb ihr Werk in ihrem privaten Umfeld. Ihr Werk dem Schicksal überlassen, traf Dickinson keinerlei Vorkehrungen, es für die Nachwelt zugänglich zu machen. Erst 6 Jahre nach ihrem Tod erschien ein erster Gedichtband, der schon im ersten Jahr 6 Auflagen erlebte. Ein erbitterter Familienstreit verhinderte im Folgenden eine Werkausgabe, so dass es erst 1950 zu einer Gesamtausgabe ihrer knapp 1800 Gedichte kam. Seitdem beschäftigt Emily Dickinson die Literaturwissenschaft weltweit.

Die Kielerin Magda Kirndörfer hat viele Werke Dickinsons ins Deutsche übersetzt und im September auf Anregung von Professor Heinrich Detering den Band »Emily Dickinson – Das Umfassende, die Wahrheit und die Liebe« mit ihren Übersetzungen veröffentlicht, der neben einem einleitenden Text zur Biographie Dickinsons sieben thematisch geordnete Kapitel, jeweils mit einer Einführung, enthält.

Eine Gastveranstaltung von Magda Kirndörfer und dem Thelem Universitätsverlag

Gastveranstaltung:»Emily Dickinson – Das Umfassende, die Wahrheit und die Liebe« – die Kielerin Magda Kirndörfer stellt ihre Gedichtübersetzungen vor, Sonntag, 23.10.2022, 11 Uhr, Literaturhaus S-H, Schwanenweg 13 / Alter Botanischer Garten, Eintritt frei (Anmeldung unter T0431-697350 oder per Email: magda.kirndoerfer(at)icloud.com)

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Literaturhaus Schleswig-Holstein e. V.
Schwanenweg 13
24105 Kiel
Telefon: +49 (431) 5796840
Telefax: +49 (431) 5796842
https://www.literaturhaus-sh.de

Ansprechpartner:
Gudrun Fohrmann
Telefon: +49 (431) 57968-40
Fax: +49 (431) 57968-42
E-Mail: programm@literaturhaus-sh.de
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel