-
Der Klimawandel steht bei mycon im Fokus
Der Klimawandel lässt sich nicht mehr allein durch technische Verbesserungen stoppen. Auch kleine Schritte zu Effizienzsteigerungen in der Energieerzeugung und Energieeinsparungen können das Tempo des Klimawandels jedoch so reduzieren, dass der erforderliche Umbruch in Erzeugung und Verbrauch von Energie weniger schmerzhaft wird. Die mycon Produkte tragen zur Effizienzsteigerung von Wärmeübertragungsapparaten bei. Der Klimawandel bringt mit sich, dass erheblich mehr Energie für die Klimatisierung von Gebäuden und die Kühlung im industriellen Bereich benötigt wird. In Ländern in der Golfregion oder in Teilen Asiens beträgt der Energieanteil für Klimatisierung/Lüftung in den dortigen Sommermonaten bereits ca. 50 Prozent des Gesamtverbrauchs, weltweit liegt der Energieanteil z.Z. bei ca. 22 Prozent. Viele Anlagen für Klimatisierung…
-
A global problem: Non-destructive separation of bonded connections
Bonded areas can be released by super-heating surfaces to 350-400°C. The bonded areas must be heated to at least 150°C in the process. However, applying such high temperatures can damage the materials / adjacent bonded layers. Subsequent testing, for instance of the tensile strength of bonded surfaces, have shown this clearly. Partial cooling, for instance to -50°C or lower, is difficult to achieve. Using liquid nitrogen can be difficult due to the very low temperature involved, resulting in a high potential for danger. However, previously available cooling processes using carbon dioxide could only generate temperatures well above -40°C. This temperature is not sufficient to make bonded areas brittle, which would…
-
Ein weltweites Problem: Die zerstörungsfreie Trennung von Klebeverbindungen
Klebeflächen können mittels starker Aufheizung der Oberflächen von 350-400°C gelöst werden. Die Klebeflächen müssen dabei auf zumindest 150°C aufgeheizt werden. Durch diesen hohen Temperatureintrag können die Materialien / angrenzende Klebstoffschichten jedoch Schaden nehmen. Anschließende Prüfungen z.B. der Zugbelastungsfähigkeit von Klebeflächen haben das deutlich gezeigt. Eine partielle Kühlung auf z.B. -50°C und tiefer ist jedoch schwierig zu erreichen. Ein Einsatz z.B. von flüssigem Stickstoff ist aufgrund der sehr tiefen Temperatur schwierig und hat ein hohes Gefahrenpotential. Bisherige Kühlverfahren mit Einsatz von Kohlendioxid konnten jedoch nur Temperaturen von deutlich weniger als -40°C erzeugen. Diese Temperatur reicht nicht zur Versprödung von Klebeflächen aus, um die geklebten Teile anschließend mechanisch voneinander zu lösen. SplitMaster…
-
Optimal cleaning service for heat exchangers, based on digital monitoring
Normally, large-surface cooling systems such as air condensers used in energy production, are cleaned 1-3 times per year. Most of the time, cleaning is semi-automated; a motor moves the nozzles vertically, while the ladders of the cleaning system are moved manually. This is a time-consuming process, and difficult for employees due to the high temperatures present in this area. No employees are needed to conduct the fully-automated, patented JetMaster process. The system’s electronic controller offers multiple cleaning programs that can be selected easily at the push of a button. Video – JetMaster AS works fully automated The JetMaster AS is environmentally-friendly, with jet widths of 500mm, for instance, and a…
-
Optimaler Reinigungsservice für Wärmeübertragungsapparate auf Basis digitaler Überwachung
Für großflächige Kühlsysteme, wie z.B. Luftkondensatoren in der Energieerzeugung, werden im Normalfall 1-3 Reinigungen jährlich durchgeführt. Diese Reinigungen sind zumeist halbautomatisiert – dabei wird die vertikale Bewegung der Düsen per Motor durchgeführt und die Fahrleitern des Reinigungssystems dann manuell bewegt. Das ist aufwendig und wegen der hohen Temperaturen in diesem Bereich für die Mitarbeiter belastend. Für den vollautomatisierten Reinigungseinsatz des patentierten JetMaster-Verfahrens wird keine Arbeitskraft benötigt. Die elektronische Steuerung des Systems bietet mehrere Reinigungsprogramme an, die einfach per Knopfdruck eingestellt werden können. zum Video – Vollautomatisierte Reinigung mit JetMaster AS JetMaster AS arbeitet umweltfreundlich bei Strahlbreiten von z.B. 500 mm mit einem Wassereinsatz ab 240 l per Arbeitsstunde. In einer…
-
Efficient, quick, energy saving – the new cooling method by mycon SplitMaster offers new opportunities
SplitMaster cools down surface areas quickly and efficiently to temperatures up to -70°. The cooling process can only occur partially. Quickly achievable cryogenic temperatures offer a lot of advantages for processes like the cleaning of contaminated surfaces, as well as the separation of glued parts. Thus, the adherends of prefabricated parts can be embrittled and easily dissected. Furthermore, this method can help to increase efficiency when it comes to cooling systems that e.g. employ two ways of circulations. Whether in the car industry, rail industry, airplane industry, mechanical engineering, electronic engineering or the plastics industry: the adhesion of prefabricated parts is becoming increasingly important. mycon also developed a particular cooling…
-
Effizient, schnell, energiesparend – das neue mycon-Kühlverfahren SplitMaster eröffnet neue Möglichkeiten
SplitMaster kühlt Oberflächen schnell und effizient auf Temperaturen bis zu -70°. Die Kühlung kann dabei auch nur partiell erfolgen. Die schnell erreichbaren tiefkalten Temperaturen bringen Vorteile z.B. in der Reinigung von kontaminierten Oberflächen und bei der Trennung von geklebten Teilen. Die Klebeflächen der Bauteile werden dabei durch die tiefkalten Temperaturen versprödet und können dann problemlos getrennt werden. Zudem können hohe Effizienzsteigerungen bei Einsatz des Verfahrens bei Kühlanlagen erreicht werden, die z.B. mit zwei Kreisläufen arbeiten. Autoindustrie, Bahnindustrie, Flugzeugindustrie, Maschinenbau, Elektronik, Kunststoffindustrie: Die Verklebung von Bauteilen hat mittlerweile eine immense Bedeutung gewonnen. mycon hat auch für diesen Anwendungsbereich ein spezielles Kühlverfahren entwickelt. Die Universität Paderborn und die Hochschule Hamm-Lippstadt beschäftigen sich…
-
Save energy, conserve water resources, reduce maintenance costs with JetMaster and JetBoy/JetBoy SP
Fouling on finned heat exchangers forces the rotors to run at higher speeds to maintain the required temperatures. As a result, they require considerably more electrical energy. If the fouling is too severe, the rotors cannot provide sufficient air exchange even at maximum speed, which reduces the efficiency of the cooling circuit. Consequently, the compressor must apply significantly more power and the power consumption of the air conditioning system increases. Cleaning bus cooler with JetBoy SP JetBoy SP is the smaller brother of JetMaster. The use of JetBoy SP is almost completely sufficient for cleaning the fin heat exchangers of air conditioning systems. The advantage of the JetBoy SP over…
-
Energie einsparen, Wasserressourcen schonen, Instandhaltungskosten senken mit JetMaster und JetBoy/JetBoy SP
Verschmutzungen auf Lamellenwärmetauschern erzwingen zur Einhaltung der geforderten Temperaturen eine höhere Drehzahl der Rotoren. Dadurch benötigen sie erheblich mehr elektrische Energie. Bei zu starker Verschmutzung können die Rotoren selbst bei maximaler Drehzahl nicht für genügend Luftaustausch sorgen, was den Wirkungsgrad des Kühlkreislaufs reduziert. In der Konsequenz muss der Verdichter deutlich mehr Leistung aufbringen und der Stromverbrauch des Kühler bzw. der Klimaanlage steigt. Reinigung Buskühler mit JetBoy SP JetBoy SP ist der kleinere Bruder des JetMaster. Der Einsatz von JetBoy SP reicht für die Reinigung der Lamellenwärmetauscher von Klimaanlagen fast immer vollständig aus. Der Vorteil des JetBoy SP gegenüber dem größeren Gerät JetMaster ist der weit geringere Druckluftverbrauch ab ca. 1,50…
-
Cleaning heat exchangers in one of the largest biogas plants in Germany with the JetMaster system from mycon
Thru heat exchanger cleaning back to more energy efficiency – This experience was made by the biogas plant in Arneburg. The biogas plant in Arneburg is one of the biggest biogas plant in Germany. Since May 2013, gas is being fed into the public grid. The biogas plant covers an area of 6 hectares, producing 12.2 million cubic meters of biogas from corn, whole plant silage and cereals per year. With this, 5.000 households can be supplied with electricity and heat. 10 employees ensure the trouble-free operation of the plant. At the beginning of September, Kipp Umwelttechnik GmbH was also able to contribute to the proper functioning of the plant.…