-
Des boitiers intelligents pour un avenir intelligent
Ici, l’accent n’est pas mis sur le divertissement et le confort du consommateur, mais sur la collecte et la transmission centralisée de nombreuses données concernant les machines, des scénarios de travail particuliers ou l’ensemble de la chaîne de valeur. Toutes ces nouvelles technologies de capteurs IIoT nécessitent des boitiers robustes pour répondre aux différentes exigences de l’usine intelligente. OKW propose des solutions de boitiers adaptées à l’objectif d’application ci-dessus. Les dispositifs IIoT sont de haute qualité et équipés d’une électronique sensible et précise. Cela impose naturellement des exigences particulières en matière de « d’habillage » des technologies de capteurs les plus diverses. Les boitiers en plastique ainsi que les boitiers en aluminium…
-
With smart enclosures into an intelligent future
Here, the focus is not on the entertainment or comfort of consumers, but rather on collecting and centrally delivering numerous amounts of data on machines, special work scenarios or across the entire value-added chain. All of these new IIoT sensor technologies require robust enclosures to meet the diverse needs of the smart factory. OKW Gehäusesysteme offers suitable enclosure solutions for the applications described above. IIoT devices are high quality and are equipped with sensitive, precise electronics. Of course, this also places special demands on the "packaging" of the most diverse sensor technologies. The plastic enclosures as well as the aluminium enclosures must be robust and properly sealed, preferably in different…
-
Mit smarten Gehäusen in eine intelligente Zukunft
Hier stehen nicht die Unterhaltung und der Komfort der Verbraucher im Vordergrund, sondern das Sammeln und zentrale Abliefern von zahlreichen Daten über Maschinen, spezielle Arbeitsszenarien oder über die gesamte Wertschöpfungskette. All diese neuen IIoT-Sensortechnologien benötigen robuste Gehäuse, um den unterschiedlichen Anforderungen in der smarten Fabrik gerecht zu werden. OKW Gehäusesysteme bietet passende Gehäuselösungen für den genannten Anwendungszweck. IIoT-Geräte sind hochwertig und mit empfindlicher, präziser Elektronik ausgestattet. Dies stellt natürlich auch spezielle Anforderungen an die „Verpackung“ der unterschiedlichsten Sensortechnologien. Die Kunststoffgehäuse sowie Aluminiumgehäuse müssen robust und dicht sein, am besten in verschiedenen Größen und Version sowie mit einem reichhaltigen Zubehörprogramm. Viele Gehäusereihen lassen sich mit einer optionalen Dichtung ausstatten, die eine…
-
EASYTEC flanged enclosures available in other versions
The operators of so-called smart factories therefore have to install a large number of sensors – sometimes even in hard-to-reach places. The EASYTEC range of wall-mounted enclosures was developed specifically for such applications and is now available in 2 further versions. The plastic enclosures are available from stock in two different sizes and heights: 101 x 50 x 22/26 mm and 121 x 62 x 26/31 mm (overall length with flange x width x height). From now on there are 2 more versions with 147 x 78 x 30/37 mm (version 125) and "150" with 172 x 93 x 36/46 mm. The enclosures are in the standard colour off-white (RAL…
-
Flanschgehäuse EASYTEC in weiteren Ausführungen erhältlich
Daher müssen Betreiber der sogenannten Smart Factory eine große Anzahl von Sensoren installieren – manchmal auch an schwer zugänglichen Orten. Die Wandgehäuse-Reihe EASYTEC wurde speziell für solche Anwendungen entwickelt und ist nun in 2 weiteren Ausführungen erhältlich. Die Kunststoffgehäuse stehen ab Lager in zwei unterschiedlichen Größen und Höhen bereit: 101 x 50 x 22/26 mm sowie 121 x 62 x 26/31 mm (Gesamtlänge mit Flansch x Breite x Höhe). Ab sofort gibt es 2 weitere Versionen mit 147 x 78 x 30/37 mm (Version 125) und „150“ mit 172 x 93 x 36/46 mm. Die Gehäuse haben die Standardfarbe grauweiß (RAL 9002) und sind aus dem Material ASA+PC-FR (UV-beständig). Weitere…
-
CONTROL-KNOBS – des boutons de commande modernes à grand confort d’utilisation
La surface de préhension en matériau Soft-Touch permet une préhension aisée, un toucher agréable et une utilisation ergonomique. Si besoin, l’aspect haut de gamme peut également être rehaussé d’un éclairage. Les boutons CONTROL-KNOBS modernes sont conçus pour une utilisation conviviale et sont constitués de composants en matière plastique dur et doux : corpus de base du bouton en PC de grande qualité, enrobé d’un matériau TPE doux avec aspect fonctionnel à rainures. Grâce au matériau Soft-Touch, ces nouveaux boutons de commande sont dotés d’une bonne préhension avec effet anti-glissement. L’assemblage des CONTROL-KNOBS s’effectue au moyen de noix de serrage qui garantissent une fixation sûre sur l’axe et conviennent de façon optimale…
-
CONTROL-KNOBS – Modern tuning knobs with a high level of operating comfort
The soft-touch grip surface provides an easy hold, a pleasant touch sensation and ergonomic operation. The high-quality appearance can also be illuminated if required. The modern CONTROL-KNOBS are designed for user-friendly utilisation and consist of hard and soft plastic components: knob body made of high-quality PC (UL 94 HB), with a soft touch TPE outer shell with a functional grooved appearance. Thanks to the soft-touch material, the new tuning knobs offer high grip qualities with an anti-slip effect. Installation of the CONTROL-KNOBS is effected using collets, which guarantee a secure fit on the spindle and are ideally suited for rotary potentiometers/pulse encoders with round shaft ends in accordance with DIN…
-
CONTROL-KNOBS – Moderne Drehknöpfe mit hohem Bedienkomfort
Die Grifffläche aus Soft-Touch-Material ermöglicht ein einfaches Greifen, eine angenehme Haptik und ergonomisches Bedienen. Das hochwertige Erscheinungsbild kann bei Bedarf auch beleuchtet werden. Die modernen CONTROL-KNOBS sind für eine anwenderfreundliche Nutzung konzipiert und bestehen aus harten und weichen Kunststoff-Komponenten: Knopfgrundkörper aus hochwertigem PC (UL 94 HB), ummantelt von einem weichen TPE-Material mit funktionaler Rillenoptik. Aufgrund des Soft-Touch-Materials besitzen die neuen Drehknöpfe eine hohe Griffigkeit mit Anti-Rutsch-Effekt. Die Montage der CONTROL-KNOBS erfolgt über Spannzangen, die einen sicheren Sitz auf der Achse garantieren – optimal geeignet für Drehpotentiometer/-impulsgeber mit runden Wellenenden nach DIN 41 591. Zur Endmontage wird ein Deckel aus PA 6 (UL94) auf den Grundkörper angebracht. Erhältlich sind die CONTROL-KNOBS…
-
Boitier manuel de conception mince pour les applications mobiles
Des dimensions pratiques et une forme plate avec beaucoup de volume sont donc idéales pour les composants universels et les normes de transmission radio modernes. La nouvelle gamme de boitiers SLIM-CASE d’OKW Gehäusesysteme, à la conception mince, et son choix de surfaces à éléments de commande conviennent parfaitement pour ces applications mobiles modernes. Le design plat du SLIM-CASE le prédestine de façon optimale aux appareils portables modernes. Le boitier est agréable à tenir dans la main et se distingue par son aspect particulièrement esthétique. Pour chaque boitier, la fourniture comprend une partie supérieure et une partie inférieure réalisées avec un matériau ignifuge ASA+PC-FR (UL 94 V-0) en gris-blanc (RAL 9002).…
-
Slim handheld enclosure for mobile applications
Handy, flat dimensions, yet at the same time with a lot of volume, are ideal for universal installations and modern radio standards. The new SLIM-CASE series of handheld enclosures by OKW Gehäusesysteme, with their slim design and their choice of different operating fronts, is ideally suited for these mobile electronic applications. Thanks to its design, the flat SLIM-CASE is ideal for modern handheld control units. It lies comfortably in the hand and looks particularly attractive. The enclosure range includes one top and one bottom part each, made of flame-resistant ASA+PC-FR (UL 94 V-0) in off-white (RAL 9002). Assembly is effected from behind, using four TORX stainless steel screws. This gives…