• Mobile & Verkehr

    Rentrée scolaire: attention aux enfants

    Entre 1992 et 2020, 18’156 accidents ont eu lieu sur le chemin de l’école. Malgré une baisse continue, 451 accidents ont été recensés en 2020. Lors de la rentrée des classes, le TCS sensibilise tous les usagers de la route et mène des actions de prévention en distribuant notamment 100’000 baudriers et 80’000 vestes réfléchissantes à tous les écoliers suisses âgés de 4 à 7 ans. Des milliers d’enfants reprennent aujourd’hui le chemin de l’école. Depuis 1992, 18’156 accidents y ont eu lieu, dont 15’940 avec des dommages corporels, selon les analyses TCS des statistiques issues de la base de données des accidents de l’Office fédéral des routes. En 1992,…

  • Mobile & Verkehr

    Schulanfang – Achtung Kinder !

    Zwischen 1992 und 2020 ereigneten sich 18’156 Unfälle auf dem Weg zur Schule. Trotz eines kontinuierlichen Rückgangs wurden im Jahr 2020 immer noch 451 Unfälle registriert. Zu Beginn des Schuljahres sensibilisiert der TCS alle Verkehrsteilnehmer und führt Präventionskampagnen durch. Ausserdem werden 100’000 Leuchtgürtel und 80’000 Leuchtwesten an alle Schulkinder zwischen 4 und 7 Jahren verteilt. Ab heute kehren Tausende von Kindern in die Schule oder den Kindergarten zurück oder treten in den Kindergarten oder in die Schule ein. Seit 1992 haben sich auf dem Schulweg 18’156 Unfälle ereignet, davon 15’940 mit Personenschaden. Dies haben Auswertungen des TCS der Unfalldatenbank des Bundesamtes für Strassen ergeben. Im Jahr 1992 wurden 783 Unfälle…

  • Mobile & Verkehr

    In che modo il TCS ha cambiato il turismo per gli Svizzeri?

    Il turismo fa parte dei piaceri preferiti dagli Svizzeri. Fondato 125 anni fa da appassionati di cicloturismo, da sempre il TCS accompagna i propri soci nei loro desideri di evasione. In occasione di questo giubileo, il TCS passa in rassegna le tappe principali del suo legame con il turismo in Svizzera e all’estero, nonché il suo ruolo leader in fatto di campeggi, viaggi, informazioni turistiche e stradali. Nel 1896, 205 appassionati di cicloturismo fondarono il Touring Club Svizzero. Durante il tempo libero, il mezzo di trasporto preferito da queste persone consentiva loro, con una modica spesa, di andare alla scoperta di nuovi orizzonti. Con il trascorrere degli anni, le abitudini…

  • Mobile & Verkehr

    Comment le TCS a changé le tourisme pour les Suisses?

    Le tourisme fait partie des loisirs préférés des Suisses. Fondé il y a 125 ans par des amateurs de cyclotourisme, le TCS accompagne depuis toujours ses membres dans leurs envies d’évasion. A l’occasion de son jubilé, le TCS revient sur les étapes principales de son lien avec le tourisme en Suisse et à l’étranger et son rôle de leader dans le camping, les voyages, les informations touristiques et les informations routières. En 1896, 205 amateurs de cyclotourisme ont fondé le Touring Club Suisse. Durant leur temps libre, leur moyen de transport favori leur permettait de se déplacer à moindre frais pour découvrir de nouveaux horizons. Avec les années, les habitudes…

  • Mobile & Verkehr

    Inwiefern hat der TCS den Schweizer Tourismus verändert?

    Reisen ist eine der beliebtesten Freizeitbeschäftigungen von Herr und Frau Schweizer. Vor 125 Jahren von passionierten Radfahrern gegründet, hat der TCS seine Mitglieder dabei stets begleitet. Anlässlich seines 125 Jahr-Jubiläums blickt der TCS auf seine Meilensteine im Tourismusbereich zurück und wirft einen Blick auf seine führende Rolle in den Bereichen Camping, Reisen, Tourismus- und Verkehrsinformationen. Im Jahr 1896 gründeten 205 passionierte Radfahrer den Touring Club Schweiz. Ihr geliebtes Transportmittel erlaubte es ihnen, in ihrer Freizeit kostengünstig zu reisen und neue Welten zu entdecken. Im Laufe der Jahre haben sich die Gewohnheiten der Mitglieder mehr hin zu Autos und Motorrädern verschoben. Um sie bei ihren Reisewünschen zu unterstützen und ihnen ein…

  • Mobile & Verkehr

    Sulle strade in estate: i consigli del TCS

    In estate, sono numerosi gli Svizzeri che prendono l’automobile per fare una passeggiata o andare in vacanza. Tuttavia, per spostarsi in modo sicuro bisogna prendere determinate precauzioni. Il TCS fornisce dunque consigli, affinché questi viaggi estivi in auto restino piacevoli. Le giornate più lunghe e le temperature estive influenzano il traffico. Le escursioni e le passeggiate in bicicletta, moto, automobile, oppure in camper, sono più frequenti. Il bisogno di libertà non deve però trascurare certe regole basilari. Perciò, il TCS ricorda le precauzioni necessarie affinché questi spostamenti si svolgano in modo sicuro. Le infradito, i piedi nudi e mangiare mentre si guida sono vietati È importante conservare le buone abitudini…

  • Mobile & Verkehr

    Im Sommer auf Tour: Die Tipps des TCS

    Im Sommer machen viele Schweizerinnen und Schweizer mit ihren Fahrzeugen Ausflüge oder fahren in die Ferien. Um sicher zu reisen gibt es allerdings ein paar Dinge zu beachten. Der TCS gibt Tipps für eine sichere Fahrt im Sommer.  Längere Tage und die sommerlichen Temperaturen wirken sich auf den Verkehr aus. Touren und Ausflüge mit dem Velo, Motorrad, Auto oder Wohnmobil nehmen zu. Die Lust auf Freiheit sollte jedoch einige Grundregeln nicht vergessen machen. Um sicher unterwegs zu sein, macht der TCS auf die korrekten Verhaltensweisen aufmerksam. Keine Flip-Flops, keine nackten Füsse und kein Essen am Steuer Auch wenn die sommerlichen Temperaturen zu einem entspannten Verhalten animieren, sollten die wichtigsten Punkte…

  • Mobile & Verkehr

    Sur les routes en été: les conseils du TCS

    En été, nombreux sont les Suisses qui prennent leur véhicule pour se dépayser le temps d’une promenade ou pour des vacances. Certains bons gestes sont nécessaires pour se déplacer de manière sûre. Le TCS donne ses conseils pour que ces trajets estivaux restent un plaisir. Les journées plus longues et les températures estivales ont un impact sur le trafic. Les escapades et sorties à vélo, moto, en voiture ou avec un camping-car sont plus nombreuses. Le besoin de liberté ne doit pourtant pas occulter certaines règles de base. Le TCS rappelle les bons gestes pour que ces déplacements se déroulent de manière sûre. Les tongs, les pieds nus et la…

  • Reisen & Urlaub

    TCS e DFAE rafforzano la collaborazione per la sicurezza dei viaggiatori all’estero

    Dal 2021, il TCS lavora più strettamente con il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE). Le informazioni di viaggio del TCS sono ora disponibili nell’applicazione di viaggio "Travel Admin" del DFAE. Tutto ciò costituisce un importante valore aggiunto sia per il DFAE che per il TCS, in particolare per gli utenti dell’applicazione. In questo modo, i viaggiatori all’estero possono accedere direttamente alle informazioni pratiche del TCS sui paesi che li interessano. A causa del coronavirus, il 2020 ha registrato la più grande operazione di rimpatrio di Svizzeri bloccati all’estero. Circa 4200 cittadini elvetici sono stati riportati in Svizzera con 35 voli. Questa operazione di rimpatrio è stata organizzata dal Dipartimento…

  • Reisen & Urlaub

    Le TCS et le DFAE renforcent leur collaboration pour la sécurité des voyageurs à l’étranger

    Depuis 2021, le TCS travaille de façon plus étroite avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE). Les informations du TCS relatives aux voyages figurent désormais dans l’application de voyage «Travel Admin» du DFAE. Cela constitue une importante valeur ajoutée, tant pour le DFAE que pour le TCS et en particulier pour les utilisateurs de l’application. Les voyageurs qui se rendent à l’étranger peuvent ainsi avoir directement accès aux informations pratiques du TCS sur les pays concernés. En 2020, à cause du coronavirus, la plus grande opération de rapatriement de Suisses bloqués à l’étranger a eu lieu. Sur 35 vols, près de 4’200 Suisses ont été rapatriés sur le territoire…

    Kommentare deaktiviert für Le TCS et le DFAE renforcent leur collaboration pour la sécurité des voyageurs à l’étranger